dijous, 21 de desembre del 2006

Demà el sorteig de Nadal continuarà ignorant el valencià/català


Entrades anteriors sobre aquesta qüestió ací, ací, i ací.

Demà el sorteig de loteria de Nadal continuarà ignorant el català/valencià, el gallec i el basc, com fa 114 anys que ve passant! Dos anys després de la seua primera petició a Apostes i Loteries de l'Estat, l’Organització pel Multilingüisme denuncia que l’empresa estatal tornarà a ignorar l’ús del català/valencià, el gallec i el basc en el proper sorteig de Nadal.
Els dècims de la grossa s’han tornat a imprimir només en castellà i la campanya publicitària s’ha fet exclusivament en aquesta llengua. La pàgina web d’Apostes i Loteries de l’Estat continua sense incorporar les altres llengües oficials, de la mateixa manera que la resta de butlletes, travesses i impresos no tenen en compte la realitat plurilingüe espanyola. Des del 1892, fa 114 anys, data en què es va celebrar el primer sorteig de la grossa de Nadal, el castellà ha estat l’única llengua emprada per l’administració estatal de loteries.

Actualment, més del 40 per cent de la població espanyola viu en territoris en què hi ha altres llengües oficials, a més del castellà. Fins quan Apostes i Loteries de l’Estat les continuarà ignorant?

La necessitat de fer pedagogia de la diversitat lingüística estatal entre tots els ciutadans, un dels objectius de l’Organització pel Multilingüisme, era una de les preocupacions que expressava en el seu darrer informe sobre Espanya el Comitè d’Experts que vetlla per l’aplicació de la Carta europea de les llengües regionals o minoritàries en els països que l’han ratificada:

T. Finalment, el Comitè d’Experts considera que a Espanya encara és necessari crear consciència sobre les llengües regionals o minoritàries. En particular, els mitjans de comunicació espanyols a penes tenen en compte la diversitat lingüística del país, i la majoria de la població castellanoparlant, sobretot en les comunitats autònomes no afectades directament, sembla que encara no és conscient que Espanya és un país plurilingüe. Per consegüent, cal redoblar els esforços per educar la població majoritàriament castellanoparlant i els mitjans de comunicació estatals amb l’objectiu de fomentar una major acceptació i respecte de les especificitats de les identitats regionals com a part integrant del patrimoni espanyol. També cal millorar la comprensió mútua per promoure les virtuts del plurilingüisme i de la diversitat lingüística, i, tant en els grups majoritaris com en els minoritaris, la idea fonamental d’una coexistència pacífica i harmoniosa.
(Estrasburg, 21 de setembre de 2005)


Imatge. Allò que es demanava el 2004 pel 2005 no és una realitat el 2006. No s’ha fet res. Res no ha canviat.

Manlleu, 21 de desembre de 2006

Per a més informació.

Organització pel Multilingüisme
Apartat de correus 107
08560 Manlleu
om@om-plural.org
www.om-plural.org
Telèfon: 93 851 28 41